Na první pohled je zřejmé, že portugalské sloveso existir [ezisčír] odpovídá našemu „existovat“. Žádná věda.
Co ale znamená, když vám Brazilec řekne: Você não existe! [vosé não ezísči] „Ty neexistuješ!“?
Dám vám tři možnosti:
a/ Jseš naprostá nula.
b/ Jseš naprosto skvělej.
c/ Ty neexistuješ, jen se jevíš existovat. (Bavíte se s brazilským filosofem.)
Nejpravděpodobnější správná odpověď je b/. Brazilec použije tuto větu v roztomile pochvalném vyjádření, že druhá osoba je tak úžasná, že ještě nikdo takový ani nebyl objeven. Dotyčný prostě nemá s nikým ani s ničím pozemským srovnání :)